غزل شمارهٔ ۲۳۵
ای راحت روح هر شکسته
بخشای به لطف بر شکسته
بر جان من شکسته رحم آر
کاشکستهترم ز هر شکسته
پیوسته ز غم شکسته بودم
این لحظه شدم بتر شکسته
ای بار غمت شکسته پشتم
تو رخ ز شکسته برشکسته
بر سنگ مزن تو سینهٔ ما
بیقدر شود گهر شکسته
ای تیر غمت رسیده بر دل
پیکان تو در جگر شکسته
بی لطف تو کی درست گردد؟
جانا دل من به سر شکسته
آمد به درت ندیده رویت
زان شد دل من مگر شکسته
در کوی تو جان سپرد دگر بار
آن مرغک بال و پر شکسته
دل بندهٔ توست در همه حال
گر غمزده است و گر شکسته
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ای راحت روح هر شکسته
بخشای به لطف بر شکسته
هوش مصنوعی: ای تسکیندهنده روح هر کسی که دچار شکست و ناامیدی شده، به شکرانهی لطف و محبتت، به این افراد رحم کن و بر آنها ببخشای.
بر جان من شکسته رحم آر
کاشکستهترم ز هر شکسته
هوش مصنوعی: ای کاش بر من رحم کنی، زیرا که من بیشتر از هر کس دیگری در حال آسیبدیدن هستم.
پیوسته ز غم شکسته بودم
این لحظه شدم بتر شکسته
هوش مصنوعی: همیشه با غم و اندوه شکسته و ناراحت بودم، اما اکنون در این لحظه بیشتر از قبل احساس شکست میکنم.
ای بار غمت شکسته پشتم
تو رخ ز شکسته برشکسته
هوش مصنوعی: غم تو بر دوش من سنگینی میکند، اما تو با چهرهای زیبا و خیالانگیزت بر این همه درد و غم غلبه میکنی.
بر سنگ مزن تو سینهٔ ما
بیقدر شود گهر شکسته
هوش مصنوعی: به قلب ما ضربه نزن، چون این کار باعث میشود که ارزش گوهر شکسته کاهش یابد.
ای تیر غمت رسیده بر دل
پیکان تو در جگر شکسته
هوش مصنوعی: غمی که تو به قلبم زدی، مانند تیری است که در دل من نشسته و درد آن بهگونهای عمیق است که مانند زخم درونم را شکسته است.
بی لطف تو کی درست گردد؟
جانا دل من به سر شکسته
هوش مصنوعی: بدون محبت و لطف تو، چگونه میتوانم درست زندگی کنم؟ ای عزیز، دل من به خاطر جدایی شکسته است.
آمد به درت ندیده رویت
زان شد دل من مگر شکسته
هوش مصنوعی: دلم برای دیدن چهرهات به در خانهات آمد، اما حالا که به در رسیدم، دلbroken و غمگین شدهام.
در کوی تو جان سپرد دگر بار
آن مرغک بال و پر شکسته
هوش مصنوعی: در محله تو، دوباره آن پرندهی آسیبدیده جان خود را فدای عشق میکند.
دل بندهٔ توست در همه حال
گر غمزده است و گر شکسته
هوش مصنوعی: دل من همیشه تحت تاثیر توست، چه در حالتی که غمگین هستم و چه زمانی که دلم شکسته است.

عراقی