گنجور

بخش ۲۱ - شفیع کردن بلبل تاک را نزد گل

به آه و فغان گفت بلبل به تاک
مشوازمن وکارم اندوهناک
به دردمن از لطف شو چاره جو
خود از غم هلاکم ملامت مگو
بر احوال من زار باید گریست
که دردمرا چاره جز مرگ نیست
مگو از چه گفتی چنین و چنان
کنون بین که می باشم آتش به جان
به تن گشته نشتر پرو بال من
دل سنگ سوزد براحوال من
چومی نی کس امروز برگشته بخت
به من کار گردیده بسیار سخت
بزرگی تو امروز در بوستان
بپرداز برحالت دوستان
بکن درد من را دوا از کرم
بکن حاجتم را روا از کرم
من ازجهل اگر کرده ام ابلهی
به اصلاح کارم مکن کوتهی
توباید شفیع گناهم شوی
به عفو گنه عذرخواهم شوی
گنه باشد از بنده عفو از اله
الهی بیامرز ازما گناه

اطلاعات

وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

به آه و فغان گفت بلبل به تاک
مشوازمن وکارم اندوهناک
هوش مصنوعی: بلبل با صدای غم‌انگیز به تاک می‌گوید که از او دور نشود، زیرا حال و روزش بسیار ناراحت‌کننده و اندوهبار است.
به دردمن از لطف شو چاره جو
خود از غم هلاکم ملامت مگو
هوش مصنوعی: از لطف خود برایم راه حلی پیدا کن و از غم و اندوه من صحبت نکن.
بر احوال من زار باید گریست
که دردمرا چاره جز مرگ نیست
هوش مصنوعی: باید بر حال ناگوار من گریه کرد، چون برای دردم هیچ راه حلی جز مرگ وجود ندارد.
مگو از چه گفتی چنین و چنان
کنون بین که می باشم آتش به جان
هوش مصنوعی: نگو که چطور چنین سخنانی بر زبان آوردی، حالا ببین که من چقدر درونم آتش گرفته است.
به تن گشته نشتر پرو بال من
دل سنگ سوزد براحوال من
هوش مصنوعی: بدن من مانند تیغی تیز شده است و دل من به شدت از احوال و حال و روزم می‌سوزد.
چومی نی کس امروز برگشته بخت
به من کار گردیده بسیار سخت
هوش مصنوعی: چرا هیچ‌کس امروز به من توجه نمی‌کند و بخت من تغییر کرده است، کارها بسیار سخت و دشوار شده‌اند؟
بزرگی تو امروز در بوستان
بپرداز برحالت دوستان
هوش مصنوعی: امروز در باغ، به بزرگی تو می‌پردازند و درباره‌ی حالت با دوستان صحبت می‌کنند.
بکن درد من را دوا از کرم
بکن حاجتم را روا از کرم
هوش مصنوعی: درد و اندوه من را با لطف و مهربانی‌ات درمان کن و نیازم را با محبت خود برآورده ساز.
من ازجهل اگر کرده ام ابلهی
به اصلاح کارم مکن کوتهی
هوش مصنوعی: اگر به خاطر نادانی ام کار نادرستی انجام داده‌ام، لطفاً با انتقادهای تند و بی‌رحمانه‌ام را اصلاح نکن.
توباید شفیع گناهم شوی
به عفو گنه عذرخواهم شوی
هوش مصنوعی: تو باید به خاطر گناهم از من عذرخواهی کنی و شفیع من در بخشش من باشی.
گنه باشد از بنده عفو از اله
الهی بیامرز ازما گناه
هوش مصنوعی: گناه از بنده است، ولی خداوندی که مهربان است، ما را ببخش.