گنجور

شمارهٔ ۱۹

یا صاح قد صاح دیک الصبح فاستعجل
مدامة مثل عین الشمس یستقبل
بیاور ای می و ماه از لب و رخ تو خجل
میی که قوت روان آمدست و قوت دل
واسقنی صرفها من وسط باطیة
فی حضرة الملک الموصوف بالعدل
چه چیز خوشتر از آن در جهان که باده خورد
خدایگان جهان ارسلان بن طغرل

اطلاعات

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

یا صاح قد صاح دیک الصبح فاستعجل
مدامة مثل عین الشمس یستقبل
هوش مصنوعی: ای دوست! صبح فرا رسیده و صدای خروس را شنیده‌ام، پس بی‌درنگ شراب را بیاور، مانند خورشید که همیشه در انتظار می‌تابد.
بیاور ای می و ماه از لب و رخ تو خجل
میی که قوت روان آمدست و قوت دل
هوش مصنوعی: ای می، بیا و زیبایی‌های خود را که از لب و چهره‌ات می‌بارد به ما نشان بده. شراب باعث تقویت روح و قلب می‌شود، اما زیبایی تو آنقدر دلنشین است که شراب را هم شرمنده می‌کند.
واسقنی صرفها من وسط باطیة
فی حضرة الملک الموصوف بالعدل
هوش مصنوعی: به من نوشیدنی خالصی بده از دل بهشتی که در حضور پادشاهی عادل است.
چه چیز خوشتر از آن در جهان که باده خورد
خدایگان جهان ارسلان بن طغرل
هوش مصنوعی: هیچ چیز در دنیا شیرین‌تر و لذت‌بخش‌تر از این نیست که خداوند بزرگان و فرمانروایان را به شادی و نوشیدن شراب مشغول کند.