شمارهٔ ۵ - در میگساری
می مخور ور خوری مدام مخور
جز شب آن هم میان شام مخور
عرق ساده به ز کنیاک است
به ز مرفین و جرس و تریاک است
چون ز پنجه شدی به سال فزون
بایدت خورد گندمی افیون
این من از ده طبیب بشنیدم
خود ازو نیز چیزها دیدم
گر تو را نیست حال معده خراب
میتوان خورد گاهگاه شراب
چون بهدست آیدت شراب کهن
همره شام یک دو جام بزن
شمارهٔ ۴ - اندرز به جوانان: مفریب ای بزرگوار پسرشمارهٔ ۶ - جواب بهار به ادیب السلطنهٔ سمعین «عطا»: ای سمیعی رسید نامهٔ تو
اطلاعات
وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
می مخور ور خوری مدام مخور
جز شب آن هم میان شام مخور
هوش مصنوعی: شراب نخور، و اگر میخواهی بنوشی، تنها در شب آن هم بین شام نوشیدنی نخور.
عرق ساده به ز کنیاک است
به ز مرفین و جرس و تریاک است
هوش مصنوعی: عرق ساده (نوشیدنی الکلی) از کنیاک بهتر است و همچنین از مواد مخدر مانند مرفین و تریاک نیز ارجحیت دارد.
چون ز پنجه شدی به سال فزون
بایدت خورد گندمی افیون
هوش مصنوعی: وقتی که از چنگال سختی و مشکلات رها شدی و به سالهای بیشتری رسیدی، باید از نعمتهای طبیعت بهرهمند شوی و از موهبتهای زندگی لذت ببری.
این من از ده طبیب بشنیدم
خود ازو نیز چیزها دیدم
هوش مصنوعی: من از ده پزشک شنیدم و خود نیز چیزهایی را دیدم که نشان از تجربه و دانش آنها دارد.
گر تو را نیست حال معده خراب
میتوان خورد گاهگاه شراب
هوش مصنوعی: اگر حال معدهات خوب نیست، میتوانی گهگاهی شراب بنوشی.
چون بهدست آیدت شراب کهن
همره شام یک دو جام بزن
هوش مصنوعی: هنگامی که شراب کهنه به دستت رسید، با شام یک یا دو جام بنوش.