فقرۀ ۱۵۰، ۱۵۱
به خوردن خورشها حریص مباش، و از هر خورشی مخور و زود زود به سور و خورن بزرگان مشو که ستوهآور نباشی.
مشو در خورش تند و بسیار خوار
به خوان کسان دست کوتاه دار
به هر خوردنی دست منما دراز
از آن خور کجا هست پیشت فراز
به خوان و به سور بزرگان مرو
وگر رفت باید گرانجان مشو
میانه گزین باش در کار و بار
وگرنه ستوه آیی از روزگار
فقرۀ ۱۴۹: چو نیکویی به تو رسد بسیار شادی مکن و چون سختی و بدبختی رسد بسیار به غم مباش، چه نیکی زمانه با سختی و سختی زمان با نیکویی است و هیچ فراز نیست کش نشیب نه از پیش، و هیچ نشیب نیست کش فراز نه از پس.فقرۀ ۱۵۲: چهار کار دژآگاهی (نادانی) و دشمنی و بدی با تن خود کردن است: یکی پادیاوندی (یعنی: زبردستی و زورمندی) نمودن، دیگر درویش متکبر که با مردی توانگر نبرد آورد، دیگر مرد پیر ریژخوی که زنی برنا به زنی گیرد و دیگر مرد گشن (جوان) که زنی پیر به زنی کند.
اطلاعات
وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)
قالب شعری: مثنوی
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
به خوردن خورشها حریص مباش، و از هر خورشی مخور و زود زود به سور و خورن بزرگان مشو که ستوهآور نباشی.
هوش مصنوعی: به خوردن خورشها زیاد علاقهمند نباش و از هر نوع خورش نخور. همچنین از اینکه زود به زود در مهمانیها و جشنهای بزرگ شرکت کنی، بپرهیز تا خسته و دلزده نشوی.
مشو در خورش تند و بسیار خوار
به خوان کسان دست کوتاه دار
هوش مصنوعی: به خودت نیا، با سرعت و افراط در خوراکیهایی که نمیخواهی، بد نکن. در واقع، بهتر است از دیگران وارد نشوی و به حریم آنها احترام بگذاری.
به هر خوردنی دست منما دراز
از آن خور کجا هست پیشت فراز
هوش مصنوعی: به هر غذایی دست دراز نکن، از آن خوراکی که در مقابلت قرار دارد بخور.
به خوان و به سور بزرگان مرو
وگر رفت باید گرانجان مشو
هوش مصنوعی: به مجلس و مهمانیهای بزرگانی که مقام و شأن بیشتری دارند نرو، زیرا اگر بروی، ممکن است به زحمت بیفتی و برای تو سنگین تمام شود.
میانه گزین باش در کار و بار
وگرنه ستوه آیی از روزگار
هوش مصنوعی: در کارهایت میانهروی را رعایت کن، وگرنه از مشکلات زندگی خسته و ناامید خواهی شد.