شمارهٔ ۲۸
اصلاح آشیانه به دست من و تو نیست
توفیر آب و دانه به دست من و تو نیست
گر کارها به وفق مرادت نشد مرنج
چون اختیار خانه به دست من و تو نیست
درکارهای رفته مکن داوری کزان
جزقصه و فسانه به دست من و تو نیست
خامش نشین که تعبیهٔ نظم این جهان
از حکمتست یا نه به دست من و تو نیست
خرسند باش تاگذرد خوش دو روز عمر
گرداندن زمانه به دست من و تو نیست
خوش باش و عشق ورز و غنیمت شمار عمر
کاین دهر جاودانه به دست من و تو نیست
ره ناپدید و غیب ندانستنی «بهار»
می خور جز این بهانه به دست من و تو نیست
اطلاعات
وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: پروژهٔ بازبینی OCR
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
اصلاح آشیانه به دست من و تو نیست
توفیر آب و دانه به دست من و تو نیست
هوش مصنوعی: به دست ما نیست که چه زمانی و چگونه تغییراتی در زندگیمان ایجاد کنیم، زیرا بسیاری از عوامل بیرونی و طبیعی وجود دارند که بر سرنوشت ما تأثیر میگذارند و نمیتوانیم بر آنها کنترل داشته باشیم.
گر کارها به وفق مرادت نشد مرنج
چون اختیار خانه به دست من و تو نیست
هوش مصنوعی: اگر کارها به خوبی پیش نرفت، نگران نباش، چون ما کنترل کاملی بر اوضاع نداریم.
درکارهای رفته مکن داوری کزان
جزقصه و فسانه به دست من و تو نیست
هوش مصنوعی: در مورد کارهایی که گذشته، قضاوت نکن، زیرا جز داستانها و حکایات، چیزی در دست ما نیست.
خامش نشین که تعبیهٔ نظم این جهان
از حکمتست یا نه به دست من و تو نیست
هوش مصنوعی: سکوت کن، زیرا اینکه این جهان به چه شکلی نظم یافته است، از خرد الهی ناشی میشود و به دست ما نیست.
خرسند باش تاگذرد خوش دو روز عمر
گرداندن زمانه به دست من و تو نیست
هوش مصنوعی: خوشحال باش، چرا که دو روز خوشی عمر به سرعت میگذرد و تغییر حوادث و زمان در دست ما نیست.
خوش باش و عشق ورز و غنیمت شمار عمر
کاین دهر جاودانه به دست من و تو نیست
هوش مصنوعی: خوش باش و عشق را در زندگی تجربه کن و از عمر خود بهره ببردار زیرا این زندگی ابدی نیست و در اختیار ما نیست.
ره ناپدید و غیب ندانستنی «بهار»
می خور جز این بهانه به دست من و تو نیست
هوش مصنوعی: بهار، که نماد زندگی و نو شدن است، راهی است که ناپدید شده و چیزی از آن نمیدانیم. فقط همین بهانه و دلیل در دستان ماست که بتوانیم از آن لذت ببریم.
خوانش ها
شمارهٔ ۲۸ به خوانش عندلیب
حاشیه ها
1400/04/24 13:06
Polestar
شاعر هنوز شک داره که نظم این جهان از حکمت است یا نه!
1400/04/24 15:06
مهدی
سلام. از این شعر نمی شود اینطور برداشت کرد که بهار نسبت اینکه نظم جهان حکمت الهی است یا نه شک داشته است. بیت «خامش نشین که تعبیه نظم این جهان/ از حکمتست یا نه به دست من و تو نیست» نشانگر این است که بهار می خواسته تا شعرش برای همه اقشار جامعه حتی آتئیست ها و ندانم گرایان مقبول افتد و در ایمان شاعر خللی ایجاد نمی شود بلکه پرسشگری و شک انداختن برای تحقیق و جست و جو شعار اسلام است و موجب تقویت اعتقادات.