گنجور

فصل ۳۴

قال النّبیّ علیه السّلام: ما ذئبان ضاریان فی قریة غنم باسرع فیها فسادا من حبّ الشّرف و المال فی دین المرء المسلم.

بدین دو گرگِ رمه خصال نیک تو و خیرات تو بِرَمَد و سر در خس‌ها کشد. تو دهان را چون حطمه باز کرده و این معده و شکم و رگ‌های تو بر مثال هفت درکه دوزخ است که چندین هزار پاکیزه‌رویان را مستحیل و متغیّر می‌گردانی. و این موکلان متقاضی که در این دَرَک‌هاست از گرسنگی و تشنگی و غیرهما، بی‌خبراند از درد چندین میوه‌ها و چیزها که می‌خوری. پس چه عجب که اگر موکّلان دوزخ بی‌خبر باشند از درد دردمندان که در دوزخ‌اند.

و این لقمه‌ها که تو در این درک‌ها افکنی، اگر تو را در آن حق هست پس بدان که دوزخیان هم حق باشند مر دوزخ را. پس چون این همه را درخور همدیگر کرده است، بدان که به نزد او نیک و بد یکسان نباشد که اگر یکسان باشد درخورکننده نگفته باشی.

تو هر کاری که در جهان می‌کنی از بهر مرداری و شهوتی می‌کنی، هم از آن وجهی بر تو رنجی مستولی شود که تو را از ورزش آن پشیمان کند تا تو را معلوم شود که آن راه، راه رنج بوده است که بصورت خوش به تو نموده است امّا در معنی آتش بوده است پس راه راست رضای اللّه است که هرگز از آن پشیمانی نیست خواه گو رنج باش و خواه گو آسایش

و اللّه اعلم.

اطلاعات

منبع اولیه: منبع معارف بهاء ولد

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

قال النّبیّ علیه السّلام: ما ذئبان ضاریان فی قریة غنم باسرع فیها فسادا من حبّ الشّرف و المال فی دین المرء المسلم.
هوش مصنوعی: پیامبر (ص) فرمود: دو گرگ در یک دهکده پر از گوسفند، سریع‌تر از فساد عشق به مقام و ثروت در دین یک مسلمان، خرابکاری می‌کنند.
بدین دو گرگِ رمه خصال نیک تو و خیرات تو بِرَمَد و سر در خس‌ها کشد. تو دهان را چون حطمه باز کرده و این معده و شکم و رگ‌های تو بر مثال هفت درکه دوزخ است که چندین هزار پاکیزه‌رویان را مستحیل و متغیّر می‌گردانی. و این موکلان متقاضی که در این دَرَک‌هاست از گرسنگی و تشنگی و غیرهما، بی‌خبراند از درد چندین میوه‌ها و چیزها که می‌خوری. پس چه عجب که اگر موکّلان دوزخ بی‌خبر باشند از درد دردمندان که در دوزخ‌اند.
هوش مصنوعی: دو گرگ که نماد شهوت و طمع هستند، به خوبی‌ها و نیکی‌هایی که داری دست نمی‌زنند و در میان خس و خاشاک زندگی می‌کنند. تو دهانت را مثل یک حفره گود باز کرده‌ای و معده و رگ‌هایت شبیه به درهای جهنم هستند که بسیاری از انسان‌های پاک و نیکوکار را به تباهی می‌کشند. این نگهبانان که در آن قعر هستند، از درد و رنج‌های کسانی که میوه‌ها و لذایذ مختلف می‌خورند، بی‌خبرند. بنابراین، جای تعجب نیست که اگر این نگهبانان جهنم از آلام و دردهای افرادی که در جهنم گرفتارند، بی‌خبر باشند.
و این لقمه‌ها که تو در این درک‌ها افکنی، اگر تو را در آن حق هست پس بدان که دوزخیان هم حق باشند مر دوزخ را. پس چون این همه را درخور همدیگر کرده است، بدان که به نزد او نیک و بد یکسان نباشد که اگر یکسان باشد درخورکننده نگفته باشی.
هوش مصنوعی: این لقمه‌هایی که تو در این فهم‌ها در دل می‌گذاری، اگر حق با تو باشد، پس بدان که کسانی که در جهنم‌اند نیز حق دارند. پس وقتی همه چیز را با هم بررسی می‌کنی، متوجه می‌شوی که در نظر او، نیک و بد یکسان نیستند؛ زیرا اگر یکسان بودند، دیگر نیازی به گفتن نبود.
تو هر کاری که در جهان می‌کنی از بهر مرداری و شهوتی می‌کنی، هم از آن وجهی بر تو رنجی مستولی شود که تو را از ورزش آن پشیمان کند تا تو را معلوم شود که آن راه، راه رنج بوده است که بصورت خوش به تو نموده است امّا در معنی آتش بوده است پس راه راست رضای اللّه است که هرگز از آن پشیمانی نیست خواه گو رنج باش و خواه گو آسایش
هوش مصنوعی: هر کاری که در زندگی انجام دهی، اگر بر اساس خواسته‌های نفسانی و لذت‌جویی باشد، حتماً با درد و رنجی همراه خواهد بود که تو را از ادامه آن کار پشیمان می‌کند. در ابتدا، ممکن است آن کار به نظر جذاب و خوشایند بیاید، اما در حقیقت به نوعی زحمت و آتش تبدیل خواهد شد. اما راه درست، که موجب خشنودی خداوند است، همیشه بدون پشیمانی خواهد بود، چه در آن رنج باشد و چه در آسایش.
و اللّه اعلم.
هوش مصنوعی: این جمله به این معناست که فقط خداوند از مسائل و حقایق واقعی آگاه است و کسی دیگری نمی‌تواند به طور کامل آنها را بداند.