گنجور

فصل ۱

« اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِیمَ »

گفتم: ای اللّه! هر جزوِ مرا به انعامی‌ به شهرِ خوشی و راحت برسان، و هزار دروازهٔ خوشی بر هر جزوِ من بگشای، و راه راست آن باشد که به شهر خوشی برساند، و راه کژ آن باشد که به شهر خوشی نرساند.

همچنین دیدم که اللّه مزهٔ جمله خوبان را در من و اجزای من درخورانید، گویی جمله اجزای من در اجزای ایشان اندرآمیخت و شیر از هر جزو من روان شد. و هر صورتی که مصوّر می‌‌شود از جمال و کمال و مزه و محبّت و خوشی، گویی این همه از ذات اللّه در شش جهت من پدید می‌‌آید؛ چنانکه کسی جامهٔ آبگونی دارد و بر آن جامه نقش‌های گوناگون و صورت‌های مختلف و لون‌لون باشد، همچنان اللّه از خود صد هزار صورت می‌‌نماید در من، از حس و دریافت او و صور باجمالان و خوبان و عشق‌های ایشان، و موزونی‌ها و صورت عقلیات و حور و قصور و آب روان و عجایب‌های دیگر، لا الی نهایه. نظر می‌‌کنم و این صورت‌ها را مشاهده می‌‌کنم که چندین جمال آراسته در من می‌‌نماید، و هر صورتی که می‌‌خواهم می‌‌نمایدم و می‌‌بینم که این همه از اجزای من پدید می‌‌آید.

و اللّه را دیدم که صد هزار ریاحین و گل و گلستان و سمن زرد و سپید و یاسمن پدید آورد، و اجزای مرا گلزار گردانید، و آنگاه آن همه را اللّه بیفشارد و گلاب گردانید و از بوی خوش وی حوران بهشت آفرید و اجزای مرا با ایشان درسرشت. اکنون حقیقت نگاه کردم همه صورت‌های صورت، صورتِ میوهٔ اللّه است. اکنون این همه راحت‌ها از اللّه به من می‌‌رسد در این جهان.

اگر گویند تو اللّه را می‌‌بینی یا نمی‌‌بینی، گویم که من به خود نبینم که «لَنْ تَرا نی» ؛ اما چو او بنماید، چه کنم که نبینم

و اللّه اعلم.

اطلاعات

منبع اولیه: منبع معارف بهاء ولد

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

« اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِیمَ »
هوش مصنوعی: ما را به راه راست هدایت کن.
گفتم: ای اللّه! هر جزوِ مرا به انعامی‌ به شهرِ خوشی و راحت برسان، و هزار دروازهٔ خوشی بر هر جزوِ من بگشای، و راه راست آن باشد که به شهر خوشی برساند، و راه کژ آن باشد که به شهر خوشی نرساند.
هوش مصنوعی: گفتم: ای خدا! هر بخشی از وجودم را به پاداشی به شهری پر از خوشی و آرامش برسان، و هزار دروازه‌ی شادی را بر هر قسمت از وجودم بگشای، و راه درست آن است که به شهر خوشی هدایت کند، و راه نادرست آن است که به آنجا نرساند.
همچنین دیدم که اللّه مزهٔ جمله خوبان را در من و اجزای من درخورانید، گویی جمله اجزای من در اجزای ایشان اندرآمیخت و شیر از هر جزو من روان شد. و هر صورتی که مصوّر می‌‌شود از جمال و کمال و مزه و محبّت و خوشی، گویی این همه از ذات اللّه در شش جهت من پدید می‌‌آید؛ چنانکه کسی جامهٔ آبگونی دارد و بر آن جامه نقش‌های گوناگون و صورت‌های مختلف و لون‌لون باشد، همچنان اللّه از خود صد هزار صورت می‌‌نماید در من، از حس و دریافت او و صور باجمالان و خوبان و عشق‌های ایشان، و موزونی‌ها و صورت عقلیات و حور و قصور و آب روان و عجایب‌های دیگر، لا الی نهایه. نظر می‌‌کنم و این صورت‌ها را مشاهده می‌‌کنم که چندین جمال آراسته در من می‌‌نماید، و هر صورتی که می‌‌خواهم می‌‌نمایدم و می‌‌بینم که این همه از اجزای من پدید می‌‌آید.
هوش مصنوعی: متوجه شدم که خداوند طعم تمامی خوبی‌ها را در وجود من و اجزای من قرار داده است. گویی تمام بخش‌های وجودی من با اجزای خوبان آمیخته و شیرینی از وجود من جاری شده است. هر شکلی که به تصویر می‌آید از زیبایی، کمال، محبت و لذت به نظر می‌رسد، گویی همه این‌ها از ذات خداوند در شش جهت وجود من نمایان می‌شود. مانند اینکه کسی لباسی با رنگ‌های مختلف دارد که بر آن نقوش و شکل‌های گوناگون وجود دارد. خداوند نیز از خود، هزاران شکل مختلف در من به نمایش می‌گذارد که از حس و درک من و زیبایی‌های خوبان و عشق‌هایشان ناشی می‌شود. من به این اشکال نگاه می‌کنم و می‌بینم که زیبایی‌های مختلفی در وجود من جلوه‌گری می‌کند، و هر شکلی که اراده کنم قابل مشاهده است و این همه از اجزای من به وجود آمده است.
و اللّه را دیدم که صد هزار ریاحین و گل و گلستان و سمن زرد و سپید و یاسمن پدید آورد، و اجزای مرا گلزار گردانید، و آنگاه آن همه را اللّه بیفشارد و گلاب گردانید و از بوی خوش وی حوران بهشت آفرید و اجزای مرا با ایشان درسرشت. اکنون حقیقت نگاه کردم همه صورت‌های صورت، صورتِ میوهٔ اللّه است. اکنون این همه راحت‌ها از اللّه به من می‌‌رسد در این جهان.
هوش مصنوعی: خدا را دیدم که تعداد زیادی گل و گیاه زیبا خلق کرد و وجود مرا به یک باغ تبدیل نمود. سپس همه آن‌ها را به هم فشرد و از عطر آنها حوران بهشت را آفرید و وجود مرا با آن‌ها ترکیب کرد. اکنون با دقت به حقیقت نگاه می‌کنم و می‌بینم که همه اشکال و صورت‌ها، تجلی میوه‌های خدا هستند. در حال حاضر، تمامی این لذت‌ها از جانب خدا در این دنیا به من می‌رسد.
اگر گویند تو اللّه را می‌‌بینی یا نمی‌‌بینی، گویم که من به خود نبینم که «لَنْ تَرا نی» ؛ اما چو او بنماید، چه کنم که نبینم
هوش مصنوعی: اگر کسی بگوید آیا خدا را می‌بینی یا نه، من می‌گویم که خودم را نمی‌بینم که او فرموده است «هرگز مرا نخواهی دید»؛ اما اگر او خودش را به من نشان بدهد، چه کنم که نتوانم او را ببینم.
و اللّه اعلم.
هوش مصنوعی: به طور کلی، این جمله به این معناست که تنها خداوند می‌داند و او بهترین آگاه است.

حاشیه ها

1403/08/02 21:11
افسانه چراغی

افلاکی در مناقب‌العارفین از قول همسر مولانا آورده: در خانه ما چراغ پایه‌ای بود که به طول قد آدمی ساخته بودند. همانا که حضرت مولانا از اول شب تا طلوع فجر بر سر پای ایستاده، معارف حضرت بهاءولد را مطالعه می‌کرد.