گنجور

دوبیتی شمارهٔ ۲۸۹

شوم از شام یلدا تیره‌تر بی
درد دلم ز بودردا بتر بی
همه دردا رسن آخر بدرمون
درمان درد ما خود بی اثر بی

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

شوم از شام یلدا تیره‌تر بی
درد دلم ز بودردا بتر بی
هوش مصنوعی: از شب یلدا که تیره‌تر می‌شود، من هم بی‌درمان در دل خود به درد و غم بیشتری دچار می‌شوم.
همه دردا رسن آخر بدرمون
درمان درد ما خود بی اثر بی
هوش مصنوعی: همه مشکلات و دردهایی که داریم، در نهایت راهی برای درمان پیدا می‌کنند. اما درد واقعی ما، چیزی است که خودش اثرگذار نیست.

حاشیه ها

1393/06/28 18:08
احمد

معنی بودردا در مصرع دوم چیه؟

1393/06/01 04:09
رسته

بودردا = ابودُردا عویمربن عامر یکی از صحابهٔ پیامبر، یکی از فقرای اصحاب صفه
ولی وزن شعر به هم خورده است و از شکل اصلی خارج شده است.

1395/09/19 17:12
عاطفه

در شیراز آشی هم می پزند به نام آش ابودردا

1400/07/18 21:10
آیینه

در مورد صحت تایپ شعر مطمئن هستید؟

مصرع دوم هر دو بیت مشکل وزن دارد

1401/06/31 12:08
محسن ۱۳۳

با سلام
بله وزن هر دو مصرع زوج به جای مفاعیلن مفاعیلن مفاعیل، مستفعلن مفاعیلن مفاعیل (همان وزن نامطبوع مفعول فاعلاتن فاعلاتن) هست.

شاید بشود این شعر را از نظر خوانش اینجوری اصلاح کرد
شوم از شام یلدا تیره تر بی
دل دردم ز بودردا بتر بی
همه دردا رسن آخر به درمون
که درمون بهر ما خود بی‌اثر بی

البته این شعر رو من بدین صورت جایی ندیدم و از خودم هست. ولی ممکن است در خوانش به گویش محلی وزن به همان صورت درج شده درست باشد اما با گویش معیار نه.

1401/09/21 17:12
احمد ستار

درود

وزن مصراع آخر را شاید بتوان به این شکل اصلاح کرد:

علاجِ دردِ ما خود بی‌اثر بی . ( مفاعیلن مفاعیلن فعولن)