شمارهٔ ۷۷۵
گفته بودی که ز کویت به ملامت بروم
دل بر تست کجا من به سلامت بروم
من به میخانه زدم خرقه سالوس به آب
رندم ای شیخ نگویی به ملامت بروم
مدتی زیستهام دور ز جانان به وطن
گر به غربت بدهم جان به غرامت بروم
بیسؤالم در جنت بگشایند به قبر
با ولایش چو به صحرای قیامت بروم
مردگان زنده کنم چون ببرندم به لحد
میبرم نام علی تا به کرامت بروم
از نجف تا به گلستان بهشتم خوانند
من آشفته از آن در به ندامت بروم
میروم داغ غلامی تو دارم به جبین
در صف حشر به این داغ و علامت بروم
اطلاعات
وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
گفته بودی که ز کویت به ملامت بروم
دل بر تست کجا من به سلامت بروم
هوش مصنوعی: تو گفته بودی که از کوچهات به سرزنش بروم، اما عشق من به تو کجا اجازه میدهد که با آرامش بروم؟
من به میخانه زدم خرقه سالوس به آب
رندم ای شیخ نگویی به ملامت بروم
هوش مصنوعی: به میخانه رفتم و لباس ظاهرفریبی را کنار گذاشتم و از خودم نوشیدنی میخورم. ای شیخ، نگران نباش که من به خاطر این کار مورد سرزنش قرار میگیرم.
مدتی زیستهام دور ز جانان به وطن
گر به غربت بدهم جان به غرامت بروم
هوش مصنوعی: مدتی است که از معشوق دور ماندهام و در وطن زندگی میکنم. اگر بخواهم در غربت جانم را فدای عشق او کنم، به آنجا خواهم رفت.
بیسؤالم در جنت بگشایند به قبر
با ولایش چو به صحرای قیامت بروم
هوش مصنوعی: هرچند که سوالی از من نمیپرسند، اما در بهشت برایم درهای به روی قبر باز میشود. چون روز قیامت به دشت برویم، عشق او مرا همراهی خواهد کرد.
مردگان زنده کنم چون ببرندم به لحد
میبرم نام علی تا به کرامت بروم
هوش مصنوعی: من مردگان را زنده میکنم، چون به قبرشان میروم، و نام علی را با خود میبرم تا به بزرگی و کرامت دست یابم.
از نجف تا به گلستان بهشتم خوانند
من آشفته از آن در به ندامت بروم
هوش مصنوعی: از نجف تا گلستان بهشت، مرا آشفته و پریشان مینامند؛ اما من از آن در به سوی ندامت و پشیمانی خواهم رفت.
میروم داغ غلامی تو دارم به جبین
در صف حشر به این داغ و علامت بروم
هوش مصنوعی: من به سوی معشوق و محبوبم میروم و با افتخار، نشان عشق و خدمتگذاریام را بر پیشانیام دیده میشود. در روز محشر هم با همین علامت و نشان به سوی او خواهم رفت.

آشفتهٔ شیرازی