رباعی شمارهٔ ۱۱۳
غازی به ره شهادت اندر تک و پوست
غافل که شهید عشق فاضلتر ازوست
فردای قیامت این بدان کی ماند
کان کشتهٔ دشمنست و این کشتهٔ دوست
رباعی شمارهٔ ۱۱۲: عشق آمد و شد چو خونم اندر رگ و پوسترباعی شمارهٔ ۱۱۴: هر چند که آدمی ملک سیرت و خوست
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
غازی به ره شهادت اندر تک و پوست
غافل که شهید عشق فاضلتر ازوست
هوش مصنوعی: جوانانی که در راه شهادت هستند، نباید نگران مسائل دنیوی و ظاهری باشند، چرا که شهیدان عشق از هر نظر برتر و والاتر هستند.
فردای قیامت این بدان کی ماند
کان کشتهٔ دشمنست و این کشتهٔ دوست
هوش مصنوعی: در روز قیامت، تنها کسی که به یاد میماند، کسی است که به دست دشمن کشته شده است و آنکه به دست دوست باعث مرگش شده، محلی از اعراب نخواهد داشت.
حاشیه ها
1395/01/25 21:03
کمال
ج.آ:10498
1398/09/01 07:12
علیرضا
سلام، ممنون ازین گنجینه گوهربار...
بنده ادیب یا ناقد نیستم... اساتید بزرگوارقطعا دقیق میدانند و چه زیباست اگر راهنمایی کنن... در متن بگمان اشتباهی نوشتاری در درج "قاضی" رخ داده! در دنباله مصرع سخن از جستجوی (تک و پو) شهادت دادن آمده... در مصرع بعد مقایسه بین فضل قاضی و فضل شاهد آمده و در دنباله هم به قیاس نتیجه ی فتوای هر کدام و رائ هرکدام پرداخته...
دایره لغات من حقیر اندک است و نمیدانم آیا "غازی" در اینجا معنایی دارد یا هنگام ماشین نویسی از دست در رفته...
ممنون اگر دوستان راهنمایی کنند...
در پناه حق باشید...
1399/03/22 02:05
ناشناس
دوست گرامی: غازی یعنی جنگجو.