بخش ۸ - اصل اول از رکن اول: در بیان احوال و اعمال ایشان در معاملات ظاهر
بدان که روزگار ایشان پیوسته مقصور باشد بر اعمال پسندیده و متابعت سنت و موافقت شریعت،و گفتهایم که معاملات ایشان بر دو قسم است: یکی ظاهر و یکی باطن.
معاملات ظاهر پیراهن صورت است به مدد مجاهدت در راه ریاضت و این کلمات بود که درین فصل یاد میکنیم.
بخش ۷ - فصل سوم: در تفضیل ایشان از روی عقل: هر آنکه ظاهر و باطن آراستهگردانید بهترین خلق او باشد، و این معتی در ده خصلت پدید آید:بخش ۹ - فصل اول: در زهد: بدانکه بهترین اعمال و نیکوترین افعال بنده را زهد است و زهد دور بودن است از آنچه سخط شرع بدان پیوسته باشد و احتراز گزیر بود از وی. و ابتدا قدم در اسلام ترک زیادتهاست و حقیقت زهد ترک زیادتیها است که مانع دین است. و قال «من حُسن اسلام المَرء ترکه ما لا یعنیه.»
اطلاعات
منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
بدان که روزگار ایشان پیوسته مقصور باشد بر اعمال پسندیده و متابعت سنت و موافقت شریعت،و گفتهایم که معاملات ایشان بر دو قسم است: یکی ظاهر و یکی باطن.
هوش مصنوعی: بدان که زندگی آنها همیشه باید بر اساس کارهای نیک و پیروی از سنت و هماهنگی با شریعت باشد. همچنین باید اشاره کرد که معاملات آنها به دو دسته تقسیم میشود: یکی ظاهری و دیگری باطنی.
معاملات ظاهر پیراهن صورت است به مدد مجاهدت در راه ریاضت و این کلمات بود که درین فصل یاد میکنیم.
هوش مصنوعی: معاملات ظاهری مشابه با ظاهری زیبا و آراسته است که نتیجه تلاش و زحمات در مسیر خودسازی و تربیت است و این موضوعاتی هستند که در این فصل به آنها اشاره خواهیم کرد.