شمارهٔ ۲۴ - شعر دلفروزین
به آزمایش اگر کوزه ای پر آب کنم
صدا ثنای تو آید ز جوف کوزه من
اگر خلافی رفته است ازین سخن ما را
بباد رفته ثواب نماز و روزه من
بشعر عذب دلفروز من نگر منگر
بریش و سبیلت پتفوز و رنگ موزه من
بهانه جستم در شعر موزه قافیه کرد
بدین بهانه فرست آن بهای موزه من
بخر سپوزی از این قاضیت فرو جستم
نه . . . ون دشمن تو بوق خر سپوزه من
اطلاعات
وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
به آزمایش اگر کوزه ای پر آب کنم
صدا ثنای تو آید ز جوف کوزه من
هوش مصنوعی: اگر من کوزهای پر از آب کنم و آن را به آزمایش بگذارم، صدای آواز تو از عمق آن کوزه به گوش میرسد.
اگر خلافی رفته است ازین سخن ما را
بباد رفته ثواب نماز و روزه من
هوش مصنوعی: اگر از ما سخنی نادرست و ناپسند رفته باشد، تمام پاداش نماز و روزهام بر باد رفته است.
بشعر عذب دلفروز من نگر منگر
بریش و سبیلت پتفوز و رنگ موزه من
هوش مصنوعی: به شعر زیبا و دلنشین من دقت کن، نه به مو و ریش و رنگ کفشم.
بهانه جستم در شعر موزه قافیه کرد
بدین بهانه فرست آن بهای موزه من
هوش مصنوعی: من بهانهای پیدا کردم تا در شعر خودم قافیهای بسازم و به این بهانه از تو خواهش میکنم که آن ارزش و زیبایی که در شعر من نهفته است را بفرستی.
بخر سپوزی از این قاضیت فرو جستم
نه . . . ون دشمن تو بوق خر سپوزه من
هوش مصنوعی: من از قضا و حکم تو آزاد شدم، و دشمن تو بر من کنترل دارد.