گنجور

غزل شمارهٔ ۱۹۳

هست در نقصان تمامی ها دل آگاه را
مومیایی از شکست خویش باشد ماه را
پرده دار نقص شد کوته زبانی ها مرا
جامه کوتاه، رعنا می کند کوتاه را
حرف می آید به دشواری برون از خامه ام
قیمت کم کرد بر یوسف گوارا چاه را
گرچه از خوابیدگی پایان ندارد راه عشق
می توان کوتاه کرد از پیچ و تاب این راه را
گر چنین بر گرد رخسار تو خواهد گشت خط
هاله خواهد بر کمر زنار گشتن ماه را
جذبه توفیق خواهی، در سبکباری بکوش
کهربا با دانه نتواند ربودن کاه را
شمع ها را گرچه باد صبح می سازد خموش
می کند روشن نسیم صبح شمع آه را
قامت خود صائب از بار عبادت حلقه ساز
باز اگر خواهی به روی خود در الله را

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

هست در نقصان تمامی ها دل آگاه را
مومیایی از شکست خویش باشد ماه را
هوش مصنوعی: کسیکه دلش به آگاهی رسیده است، در عمیق‌ترین نقص‌ها نیز می‌تواند تجربه شکست خود را به گونه‌ای تبدیل کند که همچون مومیایی از آن بیرون بیاید، درست مانند ماه که با وجود کدورت‌هایش همچنان درخشش خود را حفظ می‌کند.
پرده دار نقص شد کوته زبانی ها مرا
جامه کوتاه، رعنا می کند کوتاه را
هوش مصنوعی: این شعر به بیان این موضوع می‌پردازد که محدودیت‌ها و نواقص در بیان، باعث می‌شود که زیبایی و جذابیت فرد تحت تأثیر قرار گیرد. به نوعی، از آنجا که زبانی که فرد دارد ناقص است، به یک شکل زیبای کم‌عمق تبدیل می‌شود و این کمبود، جلوه‌هایی از زیبایی را به آن می‌دهد.
حرف می آید به دشواری برون از خامه ام
قیمت کم کرد بر یوسف گوارا چاه را
هوش مصنوعی: کلمات به سختی از قلمم بیرون می‌آیند، همان‌طور که چاه، ارزش یوسف خوب‌صورت را کاهش داد.
گرچه از خوابیدگی پایان ندارد راه عشق
می توان کوتاه کرد از پیچ و تاب این راه را
هوش مصنوعی: با اینکه عشق هرگز به پایان نمی‌رسد و انسان همیشه در خواب و بیداری به آن فکر می‌کند، اما می‌توان مسیری که در عشق داریم را از طریق درک و آگاهی مختصرتر کرد.
گر چنین بر گرد رخسار تو خواهد گشت خط
هاله خواهد بر کمر زنار گشتن ماه را
هوش مصنوعی: اگر چنین خطی به دور چهره‌ات بیفتد، آن صورت گرد با کمری مانند زنار ماه می‌شود.
جذبه توفیق خواهی، در سبکباری بکوش
کهربا با دانه نتواند ربودن کاه را
هوش مصنوعی: اگر می‌خواهی به موفقیت برسی، باید به سبکی و آرامش توجه کنی؛ چرا که مانند کهربا، که نمی‌تواند دانه را از کاه برباید، تو نیز باید در انتخاب و تلاش خود سبکبار باشی.
شمع ها را گرچه باد صبح می سازد خموش
می کند روشن نسیم صبح شمع آه را
هوش مصنوعی: شمع‌ها هرچند که باد صبح خاموششان می‌کند، ولی نسیم صبح می‌تواند شمعی از اشک و غم را روشن نگه دارد.
قامت خود صائب از بار عبادت حلقه ساز
باز اگر خواهی به روی خود در الله را
هوش مصنوعی: اگر می‌خواهی از بار سنگین عبادت رها شوی و به آرامش برسی، باید به خودت و به خداوند روی بیاوری و توجهت را به او معطوف کنی.

خوانش ها

غزل شمارهٔ ۱۹۳ به خوانش پری ساتکنی عندلیب