شمارهٔ ۱۱۶
کیر آلوده بیاری و نهی در کس من
بوسه ای چند برو بر نهی و بر نس من
اطلاعات
وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
کیر آلوده بیاری و نهی در کس من
بوسه ای چند برو بر نهی و بر نس من
هوش مصنوعی: این بیت به تمایل و اشتیاق عاشقانه اشاره دارد که با زبانی صریح و کنایهآمیز احساسات عمیق و جذابیت میان معشوق و عاشق را بیان میکند. در آن، به نزدیکی و تماسی اشاره میشود که به بوسه و محبت مربوط میشود و به نوعی بر همزیستی و ارتباط عاطفی تمرکز دارد.
حاشیه ها
1398/10/01 18:01
یاسین مشایخی
با این بیت جناب رودکی میشه گفت: قدمت نامهای آلت تناسلی، به بیش از هزار سال میرسه! اینکه چرا این کلمات کافدار، دست نخورده موندن هم محل تامله.
1399/04/02 15:07
جزیره مثنوی
چه بسا این شعر از مهستی گنجوی باشد و انتساب آن به رودکی درست به نظر نمی رسد.
1399/04/02 15:07
!
زشته. مهستی این جوری صریح نمیگه.
1403/07/15 07:10
جانان تیام
مگا مهستی رو از نزدیک میشناسی؟
شاعر بیحیایی هیت و راحت میگه
1402/04/08 21:07
حامد امیری
"نس" یعنی چی؟
1402/05/25 17:07
علی دادمهر
با سلام
به معنای لب و دهان می باشد
1403/07/15 07:10
جانان تیام
انتساب به رودکی صحیح نیست.
رودکی که کس ندارد، ک..ر دارد و خودش در ..س دیگران میگذارد.
این بیت مال مهستی گنجوی است