گنجور

بخش ۲۶ - فصل

و از کار مرید آنست که از ابناء دنیا دوری کند که صحبت با ابناء دنیا زهری قاتل است، آزموده، زیرا که ابناء دنیا ازو بهره نیابند و حال مرید از صحبت ایشان نقصان پذیرد قالَ اللّهُ تَعالی وَلاتُطِعْ مَنْ اَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَنْ ذِکْرِنا.

و طریق زهّاد آنست که مال از کیسه بدر کنند و بدان تقرّب بخدای تعالی کنند و هرچه ایشانرا باز آن پیوند بود دون خدای تعالی تا بخدای عَزَّوَجَلَّ متحقِّق شوند، این است وصیّت ما مریدانرا و از خدای تعالی ایشانرا توفیق خواهیم در اداء این آداب. وارجو که بر ما وبال نباشد، و تمام املاء این رسالت، در اوائل سنه ثمان و ثلاثین و اربع مایه، و از خدای تعالی جَلّ جَلالُهُ در خواهیم که این را بر ما حجّت و وبال نکند، که او بعفو موصوفست و بفضل معروف. وَصَلَواتُ اللّهُ وَسَلامُهُ عَلی سَیِّدِنا مُحَمَّدٍ و آلِهِ وَلَهُ الْحَمْدُ عَلی مایَسَّرَ وَ هُوَ حَسْبُنَا وَنِعْمَ الْوَکیلُ.

اطلاعات

منبع اولیه: کتابخانهٔ تصوف

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

و از کار مرید آنست که از ابناء دنیا دوری کند که صحبت با ابناء دنیا زهری قاتل است، آزموده، زیرا که ابناء دنیا ازو بهره نیابند و حال مرید از صحبت ایشان نقصان پذیرد قالَ اللّهُ تَعالی وَلاتُطِعْ مَنْ اَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَنْ ذِکْرِنا.
هوش مصنوعی: یک مرید باید از دنیاداران دوری کند، زیرا گفت‌وگو با آن‌ها مانند زهر کشنده است. این موضوع تجربه شده است، زیرا دنیاداران از روحانیت و معنویت بهره‌ای نمی‌برند و در نتیجه، صحبت با آن‌ها باعث نقصان روحی مرید می‌شود. خداوند در قرآن فرموده‌اند که به کسی که قلبش از یاد ما غافل شده، اطاعت نکنید.
و طریق زهّاد آنست که مال از کیسه بدر کنند و بدان تقرّب بخدای تعالی کنند و هرچه ایشانرا باز آن پیوند بود دون خدای تعالی تا بخدای عَزَّوَجَلَّ متحقِّق شوند، این است وصیّت ما مریدانرا و از خدای تعالی ایشانرا توفیق خواهیم در اداء این آداب. وارجو که بر ما وبال نباشد، و تمام املاء این رسالت، در اوائل سنه ثمان و ثلاثین و اربع مایه، و از خدای تعالی جَلّ جَلالُهُ در خواهیم که این را بر ما حجّت و وبال نکند، که او بعفو موصوفست و بفضل معروف. وَصَلَواتُ اللّهُ وَسَلامُهُ عَلی سَیِّدِنا مُحَمَّدٍ و آلِهِ وَلَهُ الْحَمْدُ عَلی مایَسَّرَ وَ هُوَ حَسْبُنَا وَنِعْمَ الْوَکیلُ.
هوش مصنوعی: روش زهّاد این است که اموال خود را از جیب خارج کنند و با آن به خداوند نزدیک شوند. هر چه که آن‌ها را به غیر خداوند مرتبط می‌کند، باید کنار بگذارند تا به شناخت خداوند متعال برسند. این توصیه‌ای است به مریدان و از خداوند می‌خواهیم که در انجام این آداب به ایشان توفیق عطا فرماید. امیدواریم که این امر بر ما بار سنگینی نگذارد. تمام متن این رساله در اوایل سال ۳۸۴ هجری نوشته شده و از خداوند درخواست داریم که این موضوع برای ما حجت و گناه نشود، چون او به عفو و بزرگواری مشهور است. درود و سلام بر سید ما محمد و اهل بیت او؛ و همه حمدها مخصوص اوست که این کار را تسهیل کرد و او کفیل ماست و چه نیکو وکیل است.