شمارهٔ ۴۴ - وله ایضا
ای چراغ منتظر سوزان که میباید مرا
بهر برخورداری از هر وعدهات عمری دگر
وی خدیو صبر فرمایان که میباید تو را
بینوائی بر در از ایوب صبر اندوزتر
با وجود آن که دست درفشانت مسرفی است
کز عطای اوست کان در خوف و دریا در خطر
در بنای مستقیم الجود میریزد مدام
از نی کلکت شکر همچون نبات از نیشکر
محتشم که امسال افلاسش فزونست از قیاس
از شما انعام خواهد بیشتر از پیشتر
پیشت آمد به هر حال کردن اندک زری
با تمنای مطول با متاع مختصر
از برای او به جای زر فرستادی نبات
تا زبانش دیرتر در جنبش آمد بهر زر
سرکهٔ مفت از عسل با آن که شیرینتر بود
این نبات مفت بود از زهر قاتل تلختر
شمارهٔ ۴۳ - در مدح میر محمد مؤمن فرماید: گوشوار گوش دوران درةالتاج جهانشمارهٔ ۴۵ - وله در رثاء: میر عالی رتبه آن مهر سپهر عز و جان
اطلاعات
وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ای چراغ منتظر سوزان که میباید مرا
بهر برخورداری از هر وعدهات عمری دگر
هوش مصنوعی: ای روشنایی که منتظر سوزان هستی، من برای بهرهمندی از هر وعدهات نیاز دارم که زمانی دوباره داشته باشم.
وی خدیو صبر فرمایان که میباید تو را
بینوائی بر در از ایوب صبر اندوزتر
هوش مصنوعی: تو ای کسی که بر صبر و استقامت رهبری میکنی، باید بدانی که تو نیازمند صبوری هستی که از ایوب نیز بیشتر است.
با وجود آن که دست درفشانت مسرفی است
کز عطای اوست کان در خوف و دریا در خطر
هوش مصنوعی: با اینکه تو در استفاده از قدرت و منابع خود زیادهروی میکنی، اما این نعمتها از طرف او به تو داده شدهاند و این مسئولیتها میتوانند در زمان ترس و سختی تو را به خطر بیندازند.
در بنای مستقیم الجود میریزد مدام
از نی کلکت شکر همچون نبات از نیشکر
هوش مصنوعی: شکر در حال پیوسته بر روی ساختاری مستقیم و با جود نیکو ریخته میشود، مانند عصارهای که از نیشکر گرفته میشود و به شکل نبات در میآید.
محتشم که امسال افلاسش فزونست از قیاس
از شما انعام خواهد بیشتر از پیشتر
هوش مصنوعی: محتشم در این سال از همه نظر به تنگدستی دچار شده است و به همین دلیل از شما انتظار دارد که کمک بیشتری به او کنید.
پیشت آمد به هر حال کردن اندک زری
با تمنای مطول با متاع مختصر
هوش مصنوعی: به هر حال، هر چیزی که میخواستی بدست بیاوری، با کمی تلاش و اندکی زر (پول) به دست میآید، حتی اگر خواستهات بزرگ باشد و کالایی که در اختیار داری، اندک و ناچیز باشد.
از برای او به جای زر فرستادی نبات
تا زبانش دیرتر در جنبش آمد بهر زر
هوش مصنوعی: به خاطر او به جای طلا، گیاه فرستادی تا زبانش دیرتر حرکت کند به خاطر طلا.
سرکهٔ مفت از عسل با آن که شیرینتر بود
این نبات مفت بود از زهر قاتل تلختر
هوش مصنوعی: سرکهای که مجانی به دست آمده، با اینکه از عسل شیرینتر است، اما در واقع آن نبات رایگان از زهر کشنده تلختر است.