شمارهٔ ۵۲۹
ای سرو گلندام که داری کمر از مو
بر مو کمری نیست مناسب مگر از مو
جز کاتب قدرت که رخت را ز خط آراست
کس خط ننوشته است به روی قمر از مو
بر روی تو خط نیست که از جنبش آن زلف
افشان شده بر صفحهٔ گل مشک تر از مو
با تیزی مژگان تو نقاش چه سازد
گیرم که بسازد قلمی تیزتر از مو
جز هندوی چشمت که به مژگان رگ جان زد
فساد ندیدم که زند نیشتر از مو
گفتی اثری در تب عشق از تو نمانده
در آتش سوزنده چه ماند اثر از مو
ترسم نرسد بر بدن محتشم از ضعف
پیکان خدنگ تو که دارد گذر از مو
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ای سرو گلندام که داری کمر از مو
بر مو کمری نیست مناسب مگر از مو
هوش مصنوعی: ای سرو زیبای خوشتراش که کمر زیبایت از مو پیچیده است، هیچ کمری به زیبایی و مناسبت کمر تو نیست که از موهای تو الهام گرفته باشد.
جز کاتب قدرت که رخت را ز خط آراست
کس خط ننوشته است به روی قمر از مو
هوش مصنوعی: جز خالق توانا که زیباییهای تو را خلق کرده است، هیچ کس قلمی به زیبایی چهرهات بر ماه نزده است.
بر روی تو خط نیست که از جنبش آن زلف
افشان شده بر صفحهٔ گل مشک تر از مو
هوش مصنوعی: بر روی صورت تو اثری وجود ندارد که بر اثر تکان دادن آن موها، بر سطح گل زیبای مشکینتر از مو نشان بگذارد.
با تیزی مژگان تو نقاش چه سازد
گیرم که بسازد قلمی تیزتر از مو
هوش مصنوعی: با نگاه پرشیفته و جذبت، هنرمند چه میتواند خلق کند؟ حتی اگر قلمی بسازد که از موی تو تیزتر باشد، باز هم نمیتواند به زیبایی و جذابیت چشمان تو برسد.
جز هندوی چشمت که به مژگان رگ جان زد
فساد ندیدم که زند نیشتر از مو
هوش مصنوعی: هیچ چیز دیگری جز زیبایی چشم تو را نمیبینم که همچون نیشتری به عمق جانم نفوذ میکند و فاسد میسازد.
گفتی اثری در تب عشق از تو نمانده
در آتش سوزنده چه ماند اثر از مو
هوش مصنوعی: گفتی که از عشق تو هیچ اثری در وجودم باقی نمانده است. اما مثل این است که در آتش سوزانی، از موهای تو چه چیزی باقی میماند؟
ترسم نرسد بر بدن محتشم از ضعف
پیکان خدنگ تو که دارد گذر از مو
هوش مصنوعی: نگرانی من این است که تیر تو، با تمام قدرتش، نتواند به بدن محتشم آسیب برساند، زیرا چنان لطیف و نازک است که گویی فقط از مو عبور میکند.
حاشیه ها
1391/05/08 05:08
نگین شکروی
با درود و سپاس فراوان
در مصرع دوم بیت پنجم " فصاد " صحیح است

محتشم کاشانی