گنجور

شمارهٔ ۱۱

دل اگر کوه شود عاشق جانباز تو را
به فغان آید اگر بشنود آواز تو را
سرو نازی تو و در کشتنم از عشوه‌گری
می‌کنی ناز که قربان شوم این ناز تو را
آه از این درد که از چشم رقیبان حسود
سیر دیدن نتوان نرگس غماز تو را
سرو را لرزه بر اندام ز رشک تو فتد
گر صبا وصف کند سرو سرافراز تو را
تا تو ای آهوی مشکین شده‌ای همدم دل
دم ببستم که کسی پی نبرد راز تو را
شهسوارا چه سگم من که تو را صید کنم
بختم این بس که دلم طعمه شود بازِ تو را
نکند عیب تو از خانه خرابی اهلی
هر که بیند نظری خانه برانداخت تو را

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

دل اگر کوه شود عاشق جانباز تو را
به فغان آید اگر بشنود آواز تو را
هوش مصنوعی: اگر دل انسان مانند کوه مقاوم شود، باز هم عشق و محبت به تو آنقدر تاثیرگذار است که دل را به ناله وامیدارد.
سرو نازی تو و در کشتنم از عشوه‌گری
می‌کنی ناز که قربان شوم این ناز تو را
هوش مصنوعی: عزیز من، تو با زیبایی و ناز خود به گونه‌ای رفتار می‌کنی که گویی در حال کشتن من هستی. من نه تنها از این حال خوشت می‌آید، بلکه آرزو می‌کنم قربانی این ناز تو شوم.
آه از این درد که از چشم رقیبان حسود
سیر دیدن نتوان نرگس غماز تو را
هوش مصنوعی: آه از این درد که نمی‌توانم زیبایی چشمان تو را در برابر حسادت رقیبانم ببینم.
سرو را لرزه بر اندام ز رشک تو فتد
گر صبا وصف کند سرو سرافراز تو را
هوش مصنوعی: اگر صبحگاهان نسیم به تو توصیفی از زیبایی‌های تو بدهد، حتی سروهای بلند و خوش قامت نیز از حسادت به لرزش در می‌آیند.
تا تو ای آهوی مشکین شده‌ای همدم دل
دم ببستم که کسی پی نبرد راز تو را
هوش مصنوعی: تا تو ای آهوی زیبا و معطر، همدم دل من شدی، من دمی (لحظه‌ای) لب فروبستم تا کسی از راز تو آگاه نشود.
شهسوارا چه سگم من که تو را صید کنم
بختم این بس که دلم طعمه شود بازِ تو را
هوش مصنوعی: ای سواران بزرگ، من چه گونه‌ام که بتوانم تو را به دام بیندازم؟ تنها شانسی که دارم این است که دل من به تو گرفتار شود و باز تو را به دام قلب خود بکشانم.
نکند عیب تو از خانه خرابی اهلی
هر که بیند نظری خانه برانداخت تو را
هوش مصنوعی: شاید عیب تو به خاطر بی‌نظمی و آشفتگی خودت باشد، چون هر کس که به تو نگاه کند، ممکن است خانه‌اش را تحت تأثیر قرار دهد.