گنجور

مناجات شمارهٔ ۲۷

الهی هر چه بی طلب بما دادی بسزا واری ما تباه مکن ف و هر چه بجای ناکرد از نیکی بعیب ما از ما بریده مکن و هر چه سزای ما ساختی بنا بسزایی ما جدا مکن.

اطلاعات

منبع اولیه: سید جابر موسوی

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

الهی هر چه بی طلب بما دادی بسزا واری ما تباه مکن ف و هر چه بجای ناکرد از نیکی بعیب ما از ما بریده مکن و هر چه سزای ما ساختی بنا بسزایی ما جدا مکن.
هوش مصنوعی: خداوند، هر چه بدون درخواست به ما عطا کردی، لطف و کرمت را از ما دریغ مدار. و آنچه که در برابر کاستی‌هایمان به ما نرساندی، به نقص‌های ما مربوط نکن. همچنین، هر آنچه که سزاوار ماست، بر پایه عدالت خود جدا نکن.

حاشیه ها

1399/12/10 19:03
مسعود

سلام
سعی کنید در نوشتن عبارات یا شعرها غلط املایی نداشته باشید تا خواننده در خواندن مطلب به سختی نیفتد و مفهوم را به درستی درک کند.انشاله

1403/04/30 12:06
نگار تازه خیز

الهی! هرچه بی طلب به ما دادی به سزاواری ما تباه مکن و هرچه بجای ما کردی از نیکی، به عیب ما بریده مکن و هرچه نه به سزای ما ساختی به ناسزایی ما جدا مکن.

متن درست این است

1403/05/20 22:08
علی میرزاخانی

سلام خط دوم غلط املایی دارد